Překlad "ще избие" v Čeština


Jak používat "ще избие" ve větách:

Ако намери Казана ще избие всички ни.
Setkali jsme se s ním. Jestli objeví Černý kotel, pobije nás všechny.
Но ако аз съм прав и Вие докажете, че той е вампир... той всички ни ще избие.
Ale jestli mám pravdu já a vy dokážete, že to je upír... tak nás všechny zabije.
Парата на вярата се надига в душите на народа ми и всеки момент ще избие.
Zadržet hněv. Spravedlivý hněv, který roste v duších mého lidu. A ten hněv brzy vybuchne!
Не буди Ред, ще избие всички ни.
Hlavně nevzbuď Reda, ten by nás pak všechny zabil.
Ще избие класическата музика от главата ти.
Vyfoukne ti to klasickou muziku z hlavy.
А аз не искам да съм човека, който ще избие всички ни.
A já nechci být ten, kdo zabije nás všechny. Dr. Shepherde.
Ако бъде пуснат, ще избие всички ни.
Jestliže bude někdy vypuštěn, mohl by nás zabít všechny.
Дори и малко количество ще избие всички ни.
Kdyby ho uniklo sebemenší množství, mohl by úplně vyhladit lidskou civilizaci.
Но този кораб ще избие всички на Земята, хората нямат нищо общо с Титаник, това противоречи на заповедите ви!
Loď spadne a zabije všechny lidi na Zemi a ti nemají nic společného s Titanikem. To je proti tvým rozkazům.
И ако не помогнете да го спрем, ще избие всички ни.
A pokud nám nepomůžete ho zastavit, všechny nás pozabíjí!
Каза, че ако споделим с някого или ако поискаме помощ, ще избие роднините ни у дома, както и нас.
Řekl, že jestli někomu řekneme, co se stalo, jestli budeme chtít pomoc, povraždí naše rodiny, i nás.
Тоест, рано или късно ще избие семейството си.
Znamená to, že dříve nebo později zabije celou svou rodinu.
Можеш да се боядисваш колкото искаш, но сивото пак ще избие.
Můžeš si ty vlasy barvit, jak budeš chtít, ale šedivět budou stále.
Каза, че ще избие цялото ни семейство, ако проговоря.
Můj otec. Řekl, že mě zabije, že zabije celou rodinu - jestli to řeknu.
Първо, и без това ще избие всички ни.
Zaprvé - vyhladí nás všechny tak jako tak.
Предадем ли се, тя ще избие всички, освен онези, които й потрябват, а това няма да са много хора.
Vzdáme se a zabije všechny kromě těch, kteří pro ni mají nějakou cenu. A to vám říkám, že bude po čertech málo.
Ако излезе от това помещение ще избие всяко дишащо живо същество в радиус от 400 метра.
Kdyby unikl z této místnosti, zabil by každého obratlovce v okruhu čtvrt míle.
Отсичаме му главата или той ще избие всички ни!
Usekneme tý věci hlavu, nebo nás to všechny zabije!
Когато това стане, ще избие всички наоколо.
Když se tak stane, zničí každého, kdo se mu dostane do cesty.
Когато кацне, Холкъмб ще избие охраната му и ще го отвлече.
Jakmile přistane, Holcomb zabije jeho ochranku a unese ho.
Сол, Гас ще избие цялото ми семейство.
Saule, Gus se chystá zavraždit celou moji rodinu.
И ще избие всички онези руски копелета.
A všechny ty ruské šmejdy do jednoho zabije.
Бишъп си правеше нелегална армия и Майката ще избие всички ни за да защити другите семейства или други вампирски политически боклуци.
Bishop si vybudoval svou ilegální armádu a Matka nás prostě všechny zabije, aby ochránila ostatní rodiny nebo nějaké takové politicko-upírské blbiny.
Ще започне епидемия, която ще избие половината население.
Takže vypustí epidemii, která by teoreticky mohla vyhladit polovinu lidské populace.
Като го извадя, ще избие много кръв.
Až to teď vytáhnu, tak to začne téct jako z rozbitý trubky.
Подлудява ни и ще избие всичкини
Každému z ní hráblo a všechny nás zabije.
Пасифае заплаши, че ще избие семействата им, ако не кажат, че аз съм предателя.
Pásifaé vyhrožovala, že povraždí jejich rodiny, pokud neřeknou, že jsem zrádce.
Няма. Ако този тип не си получи парите, ще избие всички.
Takže pokud ten chlápek nedostane peníze, zabije nás.
Ако го напълним, налягането в тръбите ще избие и можем да наводним горичката.
Když ji naplníme, tlak v potrubí naroste a všechno to tu zaplaví.
Ако таткото на внучка ти е този, чието име се боиш да кажеш, Бо ще избие всички ни.
Prosím tě, pokud je táta tvé pra-drtičky je tím, jehož jméno se bojíš vyslovit, stejně budeme všichni usmaženi.
Докато не разберем дали е чудовище, което ще избие всички ни, гласувам да не общуваме с нея.
Dokud nezjistíme, jestli není jen další psychotická příšera, která začne všechny vraždit, hlasuju proti jakékoliv a veškeré komunikaci.
Когато пуснат НАРВИК, този път ще избие всички.
Jakmile NARVIK vypustí, tentokrát nepůjde zastavit.
Нямаше право да го прави, но въпреки това сме на място, на което храната свършва и скоро врагът... ще превземе града и ще избие всички.
Neměl právo takové úsilí vyvíjet, ovšem my jsme teď přesto na místě, kde nám došla potrava a nepřítel brzy... ovládne město a všechny tu pozabíjí.
Значи генерал Дейвис знае, че великото му решение на животинския проблем ще избие и милиони хора?
Takže generál Davies ví, že jeho zvířecí řešení také zabije miliony lidí. Zatavíme ho.
Мисля, че знам как този газ ще избие 2, 2 милиона души.
Asi vím, jak ten plyn zabije 2, 2 milionů lidí.
0.70464015007019s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?